Wyniki wyszukiwania

Parametry zapytania
  
Autor: Nazwisko: płużyczka

                

Publikacja w czasopiśmie

1. Eye-Tracking support of translation processes analysis
VESTNIK MOSKOVSKOGO UNIV r. 2013, str. 127-137 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
2. Okulograficzne spojrzenie na trudności translacyjne
ROCZNIK PRZEKŁADOZNAWCZY. STUDIA NAD TEORIĄ, PRAKTYKĄ I DYDAKTYKĄ PRZEKŁADU r. 2013, str. 59-76 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
3. Na co patrzy, a co widzi tłumacz a vista? Translatoryczne możliwości poznawcze okulografii
LINGWISTYKA STOSOWANA Tom 5 r. 2012, str. 66-77 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
4. Eye-Tracking Analysen in der Translationswissenschaft. Zum Stand der Forschung
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY r. 2011, str. 473-484 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
5. Okulograficzne wsparcie badań nad tłumaczeniem a vista
LINGWISTYKA STOSOWANA Nr 4 r. 2011, str. 181-189 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
6. Umowa patronacka KJS UW - LXX LO w Warszawie
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 3 r. 2010, str. 246-248 (Sprawozdanie)
Łukasz Karpiński, Monika Płużyczka
7. B.Z.Kielar - translatolog
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 1 r. 2009, str. 204-208 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
8. Ćwiczenia specjalistyczne w kształceniu tłumaczy – eksperyment badawczy
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 2 r. 2009, str. 99-112 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
9. Dydaktyka translacji – rozważania terminologiczne
PRZEGLĄD GLOTTODYDAKTYCZNY Tom 26 r. 2009, str. 195-200 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
10. Обучение восприятию текста в дидактике специального языка (на материале текстов преддоговорной переписки)
LINGUODIDACTICA Tom XII r. 2008, str. 123-134 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
11. O początkach języka prawnego na Rusi
LINGUODIDACTICA Tom X r. 2006, str. 171-177 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
12. Деловое общение в России: определение и классификация деловых писем
LINGUODIDACTICA Tom IX r. 2005, str. 129-133 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
13. Stanisław Szadyko „Poradnik gramatyczny współczesnego języka rosyjskiego”
LINGUODIDACTICA Tom IX r. 2005, str. 273-276 (Recenzja)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
14. Межнациональное деловое общение: проблемы этнопсихологии и этнолингвистики
LINGUODIDACTICA Tom VIII r. 2004, str. 93-97 (Artykuł)
Monika Płużyczka, Władilena Mierzyńska
15. Władysław Figarski „Proces glottodydaktyczny w szkole”
LINGUODIDACTICA Tom VIII r. 2004, str. 313-319 (Recenzja)
Monika Płużyczka, Stanisław Szadyko, Roman Hajczuk
16. "Język rosyjski w sferze biznesu" w aspekcie translatorycznym
LINGUODIDACTICA Tom 7 r. 2003, str. 153-159 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)

Książka

17. Translation Studies and Eye-Tracking Analysis
Peter Lang Verlag, r. 2013 (Książka)
Sambor Grucza (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor), Justyna Zając (Redaktor)
18. Translatoryka. Koncepcje – Modele - Analizy  [ LINK ]
Wydawnictwo Naukowe IKL@, r. 2013 (Książka)
Sambor Grucza (Redaktor), Adam Marchwiński (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor), Sambor Grucza (Redaktor serii)
19. Translatoryka. Koncepcje – Modele – Analizy. Księga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Z. Kielar z okazji 80. rocznicy urodzin.
, r. 2010 (Książka)
Sambor Grucza (Redaktor), Adam Marchwiński (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor)

Publikacja w książce

20. Eye-tracking research into sight translation processes
w: Translation Studies and Eye-Tracking Analysis, str. 105-138, Peter Lang Verlag, r. 2013 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
21. Eye-Tracking Research of Business Email Reception
w: Translation Studies and Eye-Tracking Analysis, str. 185-208, Peter Lang Verlag, r. 2013 (Artykuł)
Justyna Zając (Autor oryginału), Sambor Grucza (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor), Justyna Zając (Redaktor), Sambor Grucza (Redaktor serii), Lech Kolago (Redaktor serii)
22. Eye-Tracking Supported Translation Studies at the University of Warsaw
w: Translation Studies and Eye-Tracking Analysis, str. 7-14, Peter Lang Verlag, r. 2013 (Artykuł)
Justyna Zając, Monika Płużyczka, Sambor Grucza, Justyna Zając (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor), Sambor Grucza (Redaktor), Sambor Grucza (Redaktor serii), Lech Kolago (Redaktor serii)
23. Heat maps, gaze plots ... and what next? The access to translation competences and translation processes
w: Translation Studies and Eye-Tracking Analysis, str. 15-31, Peter Lang Verlag, r. 2013 (Artykuł)
Sambor Grucza, Sambor Grucza (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor), Justyna Zając (Redaktor), Sambor Grucza (Redaktor serii), Lech Kolago (Redaktor serii)
24. Wybrane trudności translacyjne a proces translodydaktyczny
w: O nauczaniu i uczeniu się języka obcego dla potrzeb zawodowych, str. 88-97, Werset, r. 2011 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)
25. Bezekwiwalentowość a kontekst kulturowy w tłumaczeniu specjalistycznym
w: Translatoryka. Koncepcje – Modele – Analizy. Księga jubileuszowa ofiarowana Proesor Barbarze Z. Kielar z okazji 80. rocznicy urodzin, str. 387-399, r. 2010 (Artykuł)
Monika Płużyczka (Autor oryginału)

>>> Następne >>>