| ||
1. | Терминоведческие исследования в Варшавском университете
VOPROSY TERMINOVEDENIA Tom 1 r. 2013, str. 35-42 (Artykuł) Stanisław Szadyko, Łukasz Karpiński, Piotr Michałowski | |
2. | Rosyjsko-polski słownik skrótów graficznych i akronimów
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 6 r. 2013, str. 223-230 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
3. | О стратегии писменного перевода аббревиатур
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 76-85 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
4. | Hanna Wadas-Woźny, семантическая и прагматическая вариативность языка в русско-польском переводе. Rozprawa Naukowa Nr 108.
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 298-303 (Recenzja) Stanisław Szadyko | |
5. | Języki wiedzy pod red. Wandy Zmarzer, Instytut Rusycystyki WLS UW, Warszawa 2011, ss. 235
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 274-279 (Recenzja) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
6. | Joanna Wasiluk, Wanda Zmarzer, Rosyjsko-Polski słownik termino-logii politycznej, Instytut Rusycystyki WLS UW
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 308-310 (Recenzja) Stanisław Szadyko | |
7. | Marzenna Karolczuk, Robert Szymula, ОБЩАЙТЕСЬ ПО-РУССКИ! Uniwersytet w Białymstoku, 2007, wyd. II, ss.334
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 294-297 (Recenzja) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
8. | W kwestii idealnego słownika skrótów i skrótowców
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 4 r. 2011, str. 35-52 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
9. | Обучение cпециальным языкам в польских вузах (на примере русского языка делового общения)
LINGUODIDACTICA Tom 12 r. 2008, str. 75-80 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
10. | „Języki – Kultura – Teksty – Wiedza”, recenzja serii wydawniczej F.Gruczy i J.Lukszyna
LINGUODIDACTICA Tom 12 r. 2008, str. 201-204 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko, Roman Hajczuk | |
11. | „English for Promotion”, M.Neymann, J.Bohdanowicz, recenzja podręcznika
JĘZYKI OBCE W SZKOLE Tom 3 r. 2007, str. 195-197 (Recenzja) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
12. | Recenzja pracy „Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu. Mity irzeczywistość” K. Hejwowskiego
LINGUODIDACTICA Tom 10 r. 2006, str. 278-283 (Recenzja) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
13. | Władysław Figarski „Proces glottodydaktyczny w szkole”
LINGUODIDACTICA Tom VIII r. 2004, str. 313-319 (Recenzja) Monika Płużyczka, Stanisław Szadyko, Roman Hajczuk | |
| ||
14. | Słownik białorusko-polski
Katedra Białorutenistyki UW, r. 2012 (Książka) Nina Barszczewska, Aleksander Barszczewski, Teresa Chylak-Schroeder, Jadwiga Głuszkowska-Babicka, Teresa Jasińska-Socha, Maria Kondraciuk, Nadzieja Panasiuk, Zofia Skibińska-Charyło, Mikołaj Timoszuk, Stanisław Szadyko, Teresa Chylak-Schroeder (Redaktor), Jadwiga Głuszkowska-Babicka (Redaktor), Teresa Jasińska-Socha (Redaktor), Mikalaj Khaustovich (Redaktor), Mikołaj Timoszuk (Redaktor), Jadwiga Głuszkowska-Babicka (Autor przedmowy), Lilia Ziemczonok (Opracowujący) | |
15. | Функции предлогов в специальных текстах (rosyjsko-polskie studium konfrontatywne)
IKiLA WLSiFW UW, r. 2010 (Książka) Stanisław Szadyko, Małgorzata Kornacka (Redaktor), Małgorzata Kornacka (Autor indeksu) | |
16. | Business communication czyli sztuka porozumiewania się w biznesie
Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Informatyczna, r. 2008 (Książka) M. Neymann, Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko, M. Żywot-Chabrzyk | |
17. | Poradnik gramatyczny współczesnego języka rosyjskiego
Poltext, r. 2003 (Książka) Stanisław Szadyko (Autor oryginału) | |
| ||
18. | Metodyka tłumaczenia skrótowców morfologicznych w rosyjskich i polskich tekstach specjalistycznych
w: W dialogu języków i kultur, str. 11-24, Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie, r. 2013 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
19. | Повышение качества переводных специальных словарей и гармонизация терминологий (на материале технолекта делового общения)
w: Człowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet., str. 640-644, Instytut Rusycystyki UW, r. 2012 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko, Piotr Michałowski | |
20. | Терминоведческие исследования в Варшавском университете
w: Вопросы терминоведения, str. 2.5. / 35-42, Moskiewski Instytut Humanistyczno-Pedagogiczny, Departament Oświaty m.Moskwy, r. 2012 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko, Piotr Michałowski | |
21. | Роль и место словарей в обучении переводу специальных текстов технолекта делового общения
w: Nauczanie języka rosyjskiego studentów na kierunkach filologicznych i niefilologicznych, str. 160-165, Inst.Rusycystyki UW – Inst.Filolog.Słowiańskiej UMCS, r. 2009 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
22. | Skróty graficzne we współczesnym języku białoruskim
w: Acta Albaruthenica, str. 231-249, Katedra Białorutenistyki UW, r. 2008 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
23. | Struktura i semantyka skladanych nazounikau u suczasnaj belaruskaj move
w: Droga ku wzajemności. Tom Jubileuszowy dedykowany Profesorowi Aleksandrowi Barszczewskiemu, str. 257-267, KB UW, r. 2006 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
24. | Неологизмы с префиксоидом евро- в современных русском и польском языках
w: Новое в теории и практике описания и препо, str. 288-293, r. 2005 (Artykuł konferencyjny) Monika Płużyczka, Stanisław Szadyko |