| ||
1. | Innowacje humanistyczne XVIII
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 7 r. 2014, str. 16-28 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Anna Głogowska | |
2. | Intuicja a poznanie
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 6 r. 2013, str. 154-160 (Artykuł) Anna Głogowska (Autor oryginału) | |
3. | Cronin M., Translation and Identity
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY Tom 3 r. 2008, str. 316-320 (Artykuł) Anna Głogowska (Autor oryginału) | |
| ||
4. | Z zagadnień tłumaczenia: teoria - kształcenie - proaktyka
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2014 (Książka) Anna Głogowska (Redaktor), Krzysztof Hejwowski (Redaktor), Małgorzata Tryuk (Redaktor) | |
| ||
5. | "Kyś" Tatiany Tołstoj jako współczesny skaz
w: Wschód oczami młodych. Rosja. Ukraina. Białoruś, str. 79-88, Katedra Białorutenistyki UW, r. 2012 (Esej lub rozdział w książce) Anna Głogowska (Autor oryginału) | |
6. | Każdy z nas mógł go uważać za swojego i tylko swojego” – czyli rozmowa Siergieja Dowłatowa z czytelnikiem na przykładzie opowieści „Skansen” i jej tłumaczenia
w: Translatio i literatura, str. 145-154, Wydawnictwa UW, r. 2011 (Esej lub rozdział w książce) Anna Głogowska (Autor oryginału) | |
7. | Portret współczesnego outsidera w książce 'Memuar dwudziestolatka' (..)
w: Wschód oczami młodych. Rosja. Ukraina. Białoruś, str. 33-41, Katedra Białorutenistyki UW, r. 2010 (Esej lub rozdział w książce) Anna Głogowska (Autor oryginału) | |
8. | Niektóre właściwości języka powieści Kyś Tatiany Tołstoj i wynikające z nich problemy tłumaczeniowe
w: 50 lat polskiej translatoryki. Materiały z konferencji naukowej zorganizowanej przez ILS UW w Warszawie w dn. 23-25.11.2007, str. 267-273, ILS UW, r. 2009 (Esej lub rozdział w książce) Anna Głogowska (Autor oryginału) |