| ||
1. | Strukturalistyczna interpretacja kategorii przypadka w ujęciu Louisa Hjemsleva
[ LINK ]
ACTA PHILOLOGICA Nr 44 r. 2013, str. 5-14 (Artykuł) Anna Buncler, Elżbieta Artowicz | |
2. | Współczesne podręczniki gramatyki opisowej języka węgierskiego z perspektywy polskich studentów hungarystyki.
ACTA PHILOLOGICA Tom 36 r. 2009, str. 131-143 (Artykuł) Elżbieta Artowicz (Autor oryginału) | |
3. | Gramatyka a polityka. Czy forma koniugacyjna czasownika może być dowodem patriotyzmu?
ACTA PHILOLOGICA Tom 32 r. 2006, str. 55-77 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
4. | Powstanie nadziei. 1956
UNIWERSYTET WARSZAWSKI Nr 5 r. 2006, str. 20-21 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
5. | Indeksy w "Semantyce leksykalnej" Ju.D.Apresjana
ZAGADNIENIA INFORMACJI NAUKOWEJ Tom 1(79) r. 2002, str. 61-77 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
6. | Ju.D.Apresjan. Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka
PORADNIK JĘZYKOWY Nr 6 (595) r. 2002, str. 64-69 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
7. | Relacje między węgierską gramatyką opisową i praktyczną gramatyką języka węgierskiego
GLOTTODYDAKTYKA Tom 17 r. 2001, str. 61-68 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
8. | A magyar es a lengyej fonevek jelentesenek kvantitativ elemzese szotari anyagon
POLONO-HUNGARICA Tom 8 r. 2000, str. 192-223 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
9. | A magyar es a lengyel fonevek jelenteseinek kvantitativ elemzese szótari anyagon (Kwantytatywna analiza znaczenia rzeczowników polskich i węgierskich na materiale słownikowym)
POLONO-HUNGARICA Tom 8 r. 2000, str. 193-223 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
10. | Język polski i język węgierski - w poszukiwaniu tertium comparationis
POLONO-HUNGARICA Tom 8 r. 2000, str. 181-192 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
11. | Relacje między węgierską gramatyką opisową i praktyczną gramatyką języka węgierskiego.
GLOTTODYDAKTYKA Tom 17 r. 2000, str. 1-1 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
| ||
12. | Morfosyntaktyczny model języka w dawnych gramatykach węgierskich. Od Janosa Sylvestra do Ferenca Verseghyego
Uniwersytet Warszawski, Katedra Hungarystyki, r. 2003 (Książka) Elżbieta Artowicz | |
13. | Reprezentacja wiedzy w systemie informacyjno-wyszukiwawczym. Zagadnienia relewancji
Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich, r. 1997 (Książka) Elżbieta Artowicz | |
14. | Słownik encyklopedyczny terminologii języków i systemów informacyjno-wyszukiwawczych
Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, r. 1993 (Książka) Barbara Sosińska-Kalata, Bożenna Bojar, Elżbieta Artowicz, Ewa Chmielewska-Gorczyca, Jadwiga Woźniak-Kasperek | |
| ||
15. | Interkulturowość/Inter-kulturowowść/ Problemy przekładu powieści Magdy Szabó
w: Językowy obraz świata w oryginale i w przekładzie, str. 79-84, Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2008 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
16. | Relevant translation of grammatical categories absent in the target language - a case study from Hungarian and Polish.
w: Relevance Round Table I, str. 7-22, Warsaw University Press, r. 2008 (Artykuł konferencyjny) Elżbieta Artowicz (Autor oryginału) | |
17. | Az akadémiai magyar nyelvtan leíró modellje alapján állíthatuj-e, hogy a magyar modattan magyar?
w: Nemzet, nyelv, identítás, str. 377-382, Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, r. 2007 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
18. | Historyczne uwarunkowania interpretacji pojęć specyficznie węgierskich. Na przykładzie honfoglalás i Trianon, trianoni
w: Lingwistyka i polityka. Słownik pojęć politycznych is społecznych krajów Europy Środkowej i Wschodniej, str. 246-257, Elipsa, r. 2007 (Artykuł konferencyjny) Elżbieta Artowicz | |
19. | The picture of the outer world perceived throughout the morphosyntactic structures of Hungarian. Fram the Indo-European perspective.
w: Language Diversity and Language Learning: New Path to Literacy., str. 21-22, University of the Aegean, r. 2007 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
20. | Translation of grammatical categories absent in the target language. A case study from Plish to Hungarian
w: Relevance Round Table. Meeting I, str. 5-5, Institute of English Studies, r. 2007 (Artykuł konferencyjny) Elżbieta Artowicz | |
21. | Translation of grammatical categories absent in the target language. A case study from Polish to Hungarian. Part. II
w: Grammar and the Context. New Approaches to the Uralic Languages II, str. 14-15, He, r. 2007 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
22. | Az akadémiai magyar nyelvtan leíró modellje alapján állíthatuj-e, hogy a magyar modattan magyar? A kettős alany, kettős tárgy esete
w: VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus. Az előadások összefoglalói, str. 9-10, Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, r. 2006 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
23. | Wegierskie ekwiwalenty łacińskich przypadków w dawnych gramatykach węgierskich. Problem ablativu
w: Lengyelek és magyarok a XVI. Európában. Balassi Bálint és Báthory István kora, str. 11-29, Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego, r. 2006 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
24. | A lengyel-magyar barátság sztereotípiája a rendszer váltás előtt és után - magyar sajtó szövegek alapján
w: Hatalom és kultúra, str. 755-764, Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, r. 2004 (Artykuł) Elżbieta Artowicz | |
25. | Extralinguistic knowledge and interpretation of socio-political columns in Hungarian Magazines
w: Interpreting for relevance: Discourse and translation, str. 11-12, Institute of English Studies, r. 2004 (Artykuł) Elżbieta Artowicz |