| ||
1. | Становление лингвистической теории референции и исследования референциальных отношений в тексте.
LINGWISTYKA STOSOWANA Tom 23 r. 2014, str. 112-117 (Artykuł) Bożena Zagórska (Autor oryginału) | |
2. | Innowacje humanistyczne XVIII
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 7 r. 2014, str. 16-28 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Anna Głogowska | |
3. | Nowe kierunki badań lingwistycznych w zakresie spójności tekstu specjalistycznego - uwagi na marginesie konferencji
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 7 r. 2014, str. 28 / 237-238 (Sprawozdanie) Bożena Zagórska | |
4. | Sprawozdanie z konferencji "Spójność tekstu specjalistycznego", UW IKLA Warszawa, 26 października 2013 r.
[ LINK ]
LINGWISTYKA STOSOWANA Tom 9 r. 2014, str. 204-207 (Sprawozdanie) Bożena Zagórska, Małgorzata Kornacka | |
5. | The Evolution of Databases from the Perspective of Linguistic Constructivism
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 7 r. 2014, str. 51-70 (Artykuł) Łukasz Karpiński | |
6. | Терминоведческие исследования в Варшавском университете
VOPROSY TERMINOVEDENIA Tom 1 r. 2013, str. 35-42 (Artykuł) Stanisław Szadyko, Łukasz Karpiński, Piotr Michałowski | |
7. | Mnemotechniczne ciągi słowne z perspektywy lingwistyki tekstu
LINGWISTYKA STOSOWANA Tom 7 r. 2013, str. 33-53 (Artykuł) Małgorzata Kornacka | |
8. | Report of the Conference
LINGWISTYKA STOSOWANA Tom 7 r. 2013, str. 221-222 (Sprawozdanie) Mariusz Górnicz | |
9. | Rosyjsko-polski słownik skrótów graficznych i akronimów
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 6 r. 2013, str. 223-230 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
10. | Stanisław Szadyko - naukowiec, dydaktyk, człowiek
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 6 r. 2013, str. 208-222 (Artykuł) Łukasz Karpiński, Jurij Lukszyn | |
11. | Teaching medical translation to non-medical students – a case study with some theoretical insights
[ LINK ]
JAHR. ANNUAL OF THE DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES AND MEDICAL HUMANITIES Tom IV Nr 7 r. 2013, str. 129-144 (Artykuł konferencyjny) Mariusz Górnicz | |
12. | Uniwersalne wydarzenie komunikacji językowej na tle klasyfikacji modułowej
LINGUISTIC ACADEMY JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY LANGUAGE STUDIES Tom 3 r. 2013, str. 216-229 (Artykuł) Łukasz Karpiński | |
13. | О стратегии писменного перевода аббревиатур
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 76-85 (Artykuł) Stanisław Szadyko | |
14. | Analiza parametryczna tekstu a translacja maszynowa - wybrane zagadnienia
LINGUISTIC ACADEMY JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY LANGUAGE STUDIES Tom 2 r. 2012, str. 103-114 (Artykuł) Łukasz Karpiński | |
15. | Hanna Wadas-Woźny, семантическая и прагматическая вариативность языка в русско-польском переводе. Rozprawa Naukowa Nr 108.
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 298-303 (Recenzja) Stanisław Szadyko | |
16. | Języki wiedzy pod red. Wandy Zmarzer, Instytut Rusycystyki WLS UW, Warszawa 2011, ss. 235
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 274-279 (Recenzja) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
17. | Joanna Wasiluk, Wanda Zmarzer, Rosyjsko-Polski słownik termino-logii politycznej, Instytut Rusycystyki WLS UW
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 308-310 (Recenzja) Stanisław Szadyko | |
18. | Marzenna Karolczuk, Robert Szymula, ОБЩАЙТЕСЬ ПО-РУССКИ! Uniwersytet w Białymstoku, 2007, wyd. II, ss.334
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 294-297 (Recenzja) Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko | |
19. | Od słownika do systemu terminologicznego
LINGUODIDACTICA Tom XVI r. 2012, str. 95-108 (Artykuł) Łukasz Karpiński | |
20. | Semantyka komunikatu a maszynowy zapis parametryzacji tekstu: Pantext 2.0
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 5 r. 2012, str. 21-32 (Artykuł) Łukasz Karpiński | |
21. | MOTS – Terminologia w teorii i praktyce. Słowo wstępne
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom IV r. 2011, str. 210-211 (Inne) Mariusz Górnicz | |
22. | Przegląd prac terminologicznych na przykładzie języka specjalistycznego pożarnictwa
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 4 r. 2011, str. 245-256 (Artykuł) Łukasz Karpiński | |
23. | Retoryka w komunikacji specjalistycznej, UW, 25-26.11.2010
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 4 r. 2011, str. 273-275 (Sprawozdanie) Łukasz Karpiński | |
24. | Tłumaczenie kart informacyjnych leczenia szpitalnego na język angielski
LINGUA LEGIS Tom 19 r. 2011, str. 63-69 (Artykuł) Mariusz Górnicz | |
25. | W kwestii idealnego słownika skrótów i skrótowców
[ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 4 r. 2011, str. 35-52 (Artykuł) Stanisław Szadyko |