Wyniki wyszukiwania

Parametry zapytania
  
Autor:Izabela Winiarska-G�rska

                

Publikacja w książce

26. Instrukcja transkrypcji w Przeglądarce szesnastowiecznych przekładów Ewangelii. Zasady szczegółowe wraz z przykładami
w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, str. 001-001, Instytut Języka Polskiego UW, r. 2013 (Artykuł)
Izabela Winiarska-Górska
27. O konwergencji mediów historycznie. Formacja religijna w XVI wieku za pośrednictwem książki drukowanej
w: Problemy konwergencji mediów, str. 001-001, Oficyna Wydawnicza Humanitas, Wydawnictwo Verbum, r. 2013 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
28. Skróty biblijne
w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, str. 001-001, Instytut Języka Polskiego UW, r. 2013 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
29. Szesnasto- i siedemnastowieczne polskie pieśni i modlitwy ewangelików z Jednoty Litewskiej jako zjawisko językowe i stylistyczne
w: Konstantino Sirvydo darbai ir jo epocha., str. 351-374, Vilnius: LKI leidykla, r. 2013 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
30. Szesnastowieczne druki Ewangelii jako złożone struktury tekstowe 
w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, str. 001-001, Instytut Języka Polskiego UW, r. 2013 (Artykuł)
Izabela Winiarska-Górska
31. Zasady edycji tekstów w Przeglądarce wersetów równoległych szesnastowiecznych przekładów Ewangelii 
w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, str. 001-001, Instytut Języka Polskiego UW, r. 2013 (Artykuł)
Izabela Winiarska-Górska
32. Zagadnienie ceremonii w szesnasto- i siedemnastowiecznym piśmiennictwie religijnym protestantów jako spór o język sakralny
w: Теолингвистика Међународни тематски збо, str. 129-132, Православни богословски факултет Инстит, r. 2012 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
33. Szesnastowieczne przekłady biblii na język polski jako czynniki sprawcze rozwoju polszczyzny literackiej. Nowe propozycje badawcze i edytorskie
w: Badania historycznojęzykowe. Stan, metodologia, perspektywy (red. Bogusław Dunaj, Maciej Rak), str. 123-132, Księgarnia Akademicka, r. 2011 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
34. Duchowość protestancka w pieśniach religijnych Mikołaja Reja (z perspektywy historyka języka)
w: Zabawy pożyteczne prozą (red. Ewa Bem-Wiśniewska), str. 204-233, Wydział Polonistyki UW, r. 2010 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
35. Pisownia wielką i małą literą w krakowskich drukach Macieja Wirzbięty - quodlibet czy konwencja
w: Dokument pisany w badaniach historyka języka polskiego. Z badań nad grafią i fonetyką historycznej polszczyzny (red. Marcin Kuźmicki, Marek Osiewicz), str. 189-221, Uniwersytet Zielonogórski, r. 2010 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
36. Uwagi o staropolskich dubletach typu cielec - ciołek, bracieniec - bracianek
w: Słowa - kładki, na których spotykają się ludzie różnych światów (red. Iwona Burkacka, Radosław Pawelec, Dorota Zdunkiewicz-Jedynak), str. 417-442, Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW, r. 2010 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
37. Dialekt śląski - zasięg terytorialny, podziały dialektalne  [ LINK ]
w: Gwary polskie. Przewodnik multimedialny (red. Halina Karaś), str. 1-1, Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW oraz Towarzystwo Kultury Języka, r. 2009 (Inne)
Izabela Winiarska-Górska
38. Język, styl i kulturowa rola szesnastowiecznych protestanckich przekładów Nowego Testamentu na język polski: między nowatorstwem a tradycją
w: Polszczyzna biblijna. Między tradycją a współczesnością (red. Stanisław Koziara, Wiesław Przyczyna), str. 279-312, Biblos. Tarnów, r. 2009 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
39. Opracowanie leksykograficzne haseł rzeczownikowych
w: Glosariusz staropolski. Dydaktyczny słownik etymologiczny (red. Wanda Decyk-Zięba, Stanisław Dubisz), str. 001-001, Wydawnistwa Uniwersytetu Warszawskiego, r. 2009 (Hasło encyklopedyczne)
Izabela Winiarska-Górska
40. Protestancka zasada sola scriptura - a przeobrażenia języka religijnego polskich ewangelików w XVI i XVII wieku. Uwagi historyka języka
w: Chrześcijańskie dziedzictwo duchowe narodów, t. I: Literatura i słowo (red. Zofia Abramowicz, Jarosław Ławski), str. 51-63, Trans Humana Białystok, r. 2009 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
41. Śląsk. Dialekt wczoraj i dziś  [ LINK ]
w: Gwary polskie. Przewodnik multimedialny (red. Halina Karaś), str. 33-33, Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW, Towarzystwo Kultury Języka, r. 2009 (Inne)
Izabela Winiarska-Górska
42. Śląsk.Charakterstyka dialektu śląskiego  [ LINK ]
w: Gwary polskie. Przewodnik multimedialny (red. Halina Karaś), str. 25-25, Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW, Towarzystwo Kultury Języka, r. 2009 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
43. Górny Śląsk  [ LINK ]
w: Gwary polskie. Przewodnik multimedialny (red. Halina Karaś), str. 1-1, Uniwersytet Warszawski, r. 2008 (Artykuł)
Agnieszka Piotrowska, Izabela Winiarska-Górska
44. Śląsk Opolski  [ LINK ]
w: Gwary polskie. Przewodnik multimedialny (red. Halina Karaś), str. 1-1, Uniwersytet Warszawski, r. 2008 (Artykuł)
Agnieszka Piotrowska, Izabela Winiarska-Górska
45. Z dziejów badań nad „Kazaniami świętokrzyskimi”
w: Kazania Świętokrzyskie (red. Paweł Stępień, Halina Tchórzewska-Kabata, Izabela Winiarska-Winiarska-Górska), str. 13-40, Biblioteka Narodowa w Warszawie, r. 2008 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska
46. Zestawienie transkrypcji wydań „Kazań świętokrzyskich”
w: Kazania Świętiokrzyskie (red. Paweł Stępień, Halina Tchórzewska-Kabata, Izabela Winiarska-Winiarska-Górska), str. 300-340, Biblioteka Narodowa w Warszawie, r. 2008 (Esej lub rozdział w książce)
Paweł Stępień, Izabela Winiarska-Górska
47. Zestawienie transliteracji wydań „Kazań świetokrzyskich”
w: Kazania Świetokrzyskie (red. Paweł Stępień, Halina Tchórzewska-Kabata, Izabela Winiarska-Winiarska-Górska), str. 260-300, Biblioteka Narodowa w Warszawie, r. 2008 (Esej lub rozdział w książce)
Paweł Stępień, Izabela Winiarska-Górska
48. Raport o stanie języka polskiego w Kościołach ewangelickich na przykładzie oficjalnych wypowiedzi biskupów, synodów i konsystorzy
w: Polszczyzna publiczna początku XXI wieku (red. Ewa Wolańska), str. 70-80, Rada Języka Polskiego przy Prezydium PAN, r. 2007 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska, B Milerski
49. Język potoczny/język literacki w XVI wieku - na przykładzie „Apocalypsis” Mikołaja Reja
w: Czynić słowami. Studia ofiarowane Krystynie Długosz-Kurczabowej (red. H. Karaś), str. 374-381, Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW, r. 2006 (Artykuł)
Izabela Winiarska-Górska
50. Historia języka polskiego
w: Język polski. Kompendium (red. M. Derwojedowa, D. Kopcińska, H. Karaś), str. 651-812, Świat Książki, r. 2005 (Esej lub rozdział w książce)
Izabela Winiarska-Górska

<<< Poprzednie <<<   >>> Następne >>>