Wyniki wyszukiwania

Parametry zapytania
  
Jednostka:Wydział Lingwistyki Stosowanej

                

Publikacja w czasopiśmie

26. Do 200-lecia T.Szewczenki (До 200-ліття Тараса Шевченка)
SŁOWO I CZAS Nr 4 r. 2014, str. 119-124 (Artykuł)
Valentyna Sobol (Autor oryginału)
27. Drukarnia bazylianów w Poczajowie (XVIII w.) – pomost międzykulturowy, ośrodek krzewienia kultury rodzimej. „Studia Ucrainica Varsoviensa”
Tom 2 r. 2014, str. 221-234 (Artykuł)
Joanna Getka (Autor oryginału)
28. Dvuchmounyja nazvy na Belastoczczyne
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 257-268 (Artykuł)
Volha Tratsiak
29. Ewa Żebrowska, Text-Bild-Hypertext
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY Nr 3/2014 r. 2014, str. 628-630 (Recenzja)
Paweł Szerszeń
30. Faber, Pamela (ed.). A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language.  [ LINK ]
COGNITIVE LINGUISTICS Tom 25 Nr 1 r. 2014, str. ISSN: 0936-5907 / 168-176 (Recenzja)
Piotr Twardzisz
31. Falklorna-dyjalektalahicznyja dasledavanni u hminach Belsk-Padlaszski, Hajnauka i Sakolka Padlaszskaha vajavodstva
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 359-361 (Sprawozdanie)
Volha Tratsiak
32. Funkcijnist’ wyhukiw u mowlenni ukrajinśkyh politykiw  [ LINK ]
Tom 11 Nr Seria 10 r. 2014, str. 146-151 (Artykuł)
Svitlana Romaniuk
33. Futile pursuits of metonymic targets in political and legal contexts  [ LINK ]
LINGUISTIK ONLINE Tom 65 Nr 3 r. 2014, str. ISSN: 1615-3014 / 87-103 (Artykuł)
Piotr Twardzisz
34. H.U. Auczynnikava, Slovautvaralnaja semantyka i struktura ahentyvau va uschodneslavjanskich i polskaj movach
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 365-367 (Recenzja)
Nina Barszczewska
35. Halina Tvaranovicz, Pry bramach Radzimy. Litaraturnae ab'jadnanne Belaveża: stanaulenne, prablemy, asoby
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 376-378 (Recenzja)
Mikalaj Khaustovich
36. Heimat ist dort, wo man lebt? Als Auslandsösterreicher in der Fremde: engere Bindung zu liebgewordenen Traditionen  [ LINK ]
DEUTSCHE RUNDSCHAU Nr 5/6 r. 2014, str. 10-10 (Artykuł)
Reinhold Utri
37. Henadź Kisjalou, Smak belaruszczyny
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 379-382 (Recenzja)
Mikalaj Khaustovich
38. Hutarka Daniły sa Scjapanam u kanteksce belaruskaj ananimnaj litaratury XIX stahoddzja
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 15-37 (Artykuł)
Mikalaj Khaustovich
39. I problemi della didattica della traduzione specializzata
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY Nr 1/2014 r. 2014, str. 177-192 (Artykuł)
Marta Kaliska
40. Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców dawnych południowo-wschodnich kresów Rzeczypospolitej. Uwagi. Na materiale druków typografii bazyliańskich (XVIII wiek); “Polilog”
Tom 4 r. 2014, str. 205-216 (Artykuł)
Joanna Getka (Autor oryginału)
41. Innowacje humanistyczne XVIII  [ LINK ]
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 7 r. 2014, str. 16-28 (Artykuł)
Łukasz Karpiński, Anna Głogowska
42. Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946-1948)
MIĘDZY ORYGINAŁEM A PRZEKŁADEM Tom 2 Nr 24 r. 2014, str. 85-106 (Artykuł)
Małgorzata Tryuk (Autor oryginału)
43. Introduzione-Wstęp-Introduction
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY Nr 2/2014 r. 2014, str. 267-270 (Inne)
Dario Prola (Redaktor)
44. Is this enough? A qualitative evaluation of the effectiveness of a teacher-training course on the use of corpora in language education.”
RECALL Tom 26 Nr 2 r. 2014, str. 260-278 (Artykuł)
Agnieszka Leńko-Szymańska (Autor oryginału)
45. Język polski jako obcy – wyzwania wobec rosnącej imigracji białoruskiej  [ LINK ]
ZESZYTY NAUKOWE WYŻSZEJ SZKOŁY JĘZYKÓW OBCYCH W ŚWIECIU Tom 3 r. 2014, str. 120-128 (Artykuł)
Radosław Kaleta
46. Kerstin S. Jobst, Die Perle des Imperiums. Der russische Krim-Diskurs im Zarenreich
STUDIA INTERKULTUROWE EUROPY ŚRODKOWO-WSCHODNIEJ Tom 7 r. 2014, str. 144-148 (Recenzja)
Bernadetta Wójtowicz (Autor oryginału)
47. Kilka uwag na temat optymalnego czasu rozpoczynania nauki języka specjalistycznego i możliwości jej realizacji.
LINGWISTYKA STOSOWANA Tom 9 r. 2014, str. 133-149 (Artykuł)
Paweł Szerszeń
48. Księga Rodzaju w przekładach na współczesny język białoruski
ACTA ALBARUTHENICA Tom 14 r. 2014, str. 243-255 (Artykuł)
Mikołaj Timoszuk
49. Legal English – Pronunciation Traps
KOMUNIKACJA SPECJALISTYCZNA Tom 7 r. 2014, str. 147-156 (Artykuł)
Monika Konert-Panek (Autor oryginału)
50. Legal Translator as a Communicator. Review of Borja Albi, Anabel and Fernando Prieto Ramos (eds): Legal Translation in Context. Professional Issues and Prospects.  [ LINK ]
INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS LAW Tom 27 Nr 2 r. 2014, str. doi:10.1007/s11196-014-9385-6 / 1-6 (Recenzja)
Łucja Biel

<<< Poprzednie <<<   >>> Następne >>>