Wyniki wyszukiwania

Parametry zapytania
  
Jednostka:Zakład Terminologii i Terminografii

                

Publikacja w czasopiśmie

51. The study of bilingualism; some implications for foreign language teaching
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY Tom XXIII Nr 3 r. 1976, str. 305-312 (Artykuł)
Waldemar Woźniakowski (Autor oryginału)

Książka

52. PN-EN 82079-1:2013-05 Przygotowanie instrukcji użytkowania -- Opracowanie struktury, zawartość i sposób prezentacji -- Część 1: Zasady ogólne i wymagania szczegółowe  [ LINK ]
Polski Komitet Normalizacyjny, r. 2014 (Inne)
Mariusz Górnicz (Redaktor)
53. Spójność tekstu specjalistycznego
Wydawnictwo Naukowe IKL@, r. 2014 (Książka)
Małgorzata Kornacka (Redaktor)
54. Komunikacja Specjalistyczna - Tropy lingwistyki  [ LINK ]
IKLA WLS UW, r. 2013 (Książka)
Łukasz Karpiński (Redaktor)
55. Translatoryka. Koncepcje – Modele - Analizy  [ LINK ]
Wydawnictwo Naukowe IKL@, r. 2013 (Książka)
Sambor Grucza (Redaktor), Adam Marchwiński (Redaktor), Monika Płużyczka (Redaktor), Sambor Grucza (Redaktor serii)
56. PN-ISO 704:2012 Działalność terminologiczna -- Zasady i metody  [ LINK ]
Polski Komitet Normalizacyjny, r. 2012 (Inne)
Mariusz Górnicz (Redaktor)
57. Słownik białorusko-polski
Katedra Białorutenistyki UW, r. 2012 (Książka)
Nina Barszczewska, Aleksander Barszczewski, Teresa Chylak-Schroeder, Jadwiga Głuszkowska-Babicka, Teresa Jasińska-Socha, Maria Kondraciuk, Nadzieja Panasiuk, Zofia Skibińska-Charyło, Mikołaj Timoszuk, Stanisław Szadyko, Teresa Chylak-Schroeder (Redaktor), Jadwiga Głuszkowska-Babicka (Redaktor), Teresa Jasińska-Socha (Redaktor), Mikalaj Khaustovich (Redaktor), Mikołaj Timoszuk (Redaktor), Jadwiga Głuszkowska-Babicka (Autor przedmowy), Lilia Ziemczonok (Opracowujący)
58. Terminologia - komunikacja - translacja
IKLA WLS UW, r. 2012 (Książka)
Łukasz Karpiński (Redaktor)
59. Matura Explorer Intermediate Student's Book
Nowa Era, r. 2011 (Podręcznik szkolny)
John Hughes, Beata Polit, Mariusz Górnicz
60. Matura Explorer Upper Internediate Student's Book
Nowa Era, r. 2011 (Podręcznik szkolny)
Paul Dummett, Rebecca Robb Benne, Beata Polit, Mariusz Górnicz
61. Od terminologii do leksykografii
IKLA WLS UW, r. 2011 (Książka)
Łukasz Karpiński (Redaktor)
62. Многоликая Россия 1. Работа с культурологическим текстом.
IKLA WLS UW, r. 2010 (Skrypt lub podręcznik akademicki)
Agata Buchowiecka-Fudała, Dorota Piekarska-Winkler, Łukasz Karpiński (Redaktor)
63. Podręczny polsko-rosyjski słownik biznesmena
Difin, r. 2004 (Książka)
Mikołaj Timoszuk, Regina Petelczyc, Dorota Muszyńska-Wolny, Wanda Zmarzer, Adam Marchwiński, Jurij Lukszyn
64. Modele komunikacji międzyludzkiej
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, r. 1992 (Książka)
Waldemar Woźniakowski (Redaktor), Waldemar Woźniakowski (Autor przedmowy)
65. Gottodydaktyka w świetle zjawiska bilingwizmu naturalnego
Ossolineum, r. 1982 (Książka)
Waldemar Woźniakowski (Autor oryginału)

Publikacja w książce

66. Становление лингвистической теории референции и исследования референциальных отношений в тексте.
w: Spójność tekstu specjalistycznego 23, str. 27 / 112-117, Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej Uniwersytet Warszawski, r. 2014 (Artykuł)
Bożena Zagórska (Autor oryginału)
67. “Bilingualised” Terminological Dictionaries as a Tool in Translator Training
w: Multidisciplinary Translation: From Science to Arts, str. 264-272, Baltic International Academy, r. 2014 (Artykuł)
Mariusz Górnicz
68. Baza danych w konstruowaniu lingwistycznym
w: Narzędzia pracy lingwistycznej, str. 199-226, Instytut Rusycystyki WLS UW, r. 2014 (Esej lub rozdział w książce)
Łukasz Karpiński
69. Hipertematy a szyk zdania w polskich tekstach specjalistycznych  [ LINK ]
w: Spójność tekstu specjalistycznego, str. 21-29, Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej Uniwersytetu warszawskiego, r. 2014 (Artykuł)
Mariusz Górnicz
70. Kiedy kompleks dyfuzyjny traci dyfuzyjność – o mechanizmach spójności niektórych tekstów lingwistycznych
w: Spójność tekstu specjalistycznego, str. 40-62, Wydawnictwo Naukowe IKL@, r. 2014 (Artykuł)
Małgorzata Kornacka
71. Leksykograficzne bazy danych a cyfrowy zapis odcieni znaczeniowych
w: W dialogu języków i kultur, str. 149-160, Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie, r. 2013 (Artykuł)
Łukasz Karpiński
72. Metodyka tłumaczenia skrótowców morfologicznych w rosyjskich i polskich tekstach specjalistycznych
w: W dialogu języków i kultur, str. 11-24, Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie, r. 2013 (Artykuł)
Stanisław Szadyko
73. System syntaktyczny a analiza konfrontatywna języków pokrewnych
w: Konfrontacje składniowe. Nowe fakty, nowe idee. Księga jubileuszowa poświęcona profesorowi Henrykowi Fontańskiemu z okazji 65 rocznicy urodzin, str. 26-34, Uniwersytet Śląski, r. 2013 (Artykuł)
Wanda Zmarzer, Jurij Lukszyn
74. Повышение качества переводных специальных словарей и гармонизация терминологий (на материале технолекта делового общения)
w: Człowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet., str. 640-644, Instytut Rusycystyki UW, r. 2012 (Artykuł)
Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko, Piotr Michałowski
75. Терминоведческие исследования в Варшавском университете
w: Вопросы терминоведения, str. 2.5. / 35-42, Moskiewski Instytut Humanistyczno-Pedagogiczny, Departament Oświaty m.Moskwy, r. 2012 (Artykuł)
Łukasz Karpiński, Stanisław Szadyko, Piotr Michałowski

<<< Poprzednie <<<   >>> Następne >>>