| ||
1. | Olgierd Wojtasiewicz - ojciec polskiej translatoryki
PRZEKŁADANIEC Vol. 26 yr. 2012, pp. 108-114 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
2. | Przekłady literackie przed rokiem 1989 i w okresie póżniejszym - tendencje
ZESZYTY NAUKOWE WYŻSZEJ SZKOŁY JĘZYKÓW OBCYCH W ŚWIECIU Nr 2 yr. 2012, pp. 71-78 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
3. | Proper Names in Literary Translation
Studia Germanica Resoviensia Nr 3 yr. 2005, pp. 407-416 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
4. | Rola słownika dwujęzycznego w procesie tłumaczenia
LINGUA LEGIS Nr 12 yr. 2004, pp. 6-14 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
| ||
5. | Z zagadnień tłumaczenia: teoria - kształcenie - proaktyka
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2014 (Book) Anna Głogowska (Editor), Krzysztof Hejwowski (Editor), Małgorzata Tryuk (Editor) | |
6. | Tłumacz: sługa, pośrednik, twórca?
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2012 (Book) Krzysztof Hejwowski (Editor), Małgorzata Guławska-Gawkowska (Editor), Anna Szczęsny (Editor) | |
7. | Tumaczenie - leksyka, frazeologia, styl
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2010 (Book) Krzysztof Hejwowski (Editor) | |
8. | 50 lat polskiej translatoryki. Materiały z konferencji naukowej zorganizowanej przez ILS UW w Warszawie w dn. 23-25.11.2007
ILS UW, r. 2009 (Book) Krzysztof Hejwowski (Editor), Anna Szczęsny (Editor), Urszula Topczewska (Editor) | |
9. | Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu
PWN, r. 2008 (Book) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
10. | Językowy obraz świata w oryginale i w przekładzie. Materiały z konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW w Warszawie w dniach 25-27 listopada 2005
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, ZUP SPRINT, r. 2007 (Book) Krzysztof Hejwowski (Editor), Anna Szczęsny (Editor) | |
11. | Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu
PWN, r. 2006 (Book) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
12. | Kulturowe i językowe źródła nieprzekładalności
Wszechnica Mazurska, r. 2005 (Book) Krzysztof Hejwowski (Editor) | |
13. | Kognitywno-komunikacjna teoria przekładu
Wydawnictwo Naukowe PWN, r. 2004 (Book) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
14. | Translation: a Cognitive-Communicative Approach
Wydawnictwo Wszechnicy Mazurskiej, r. 2004 (Book) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
15. | Słownik angielsko-polski Cambridge (tekst angielski zaczerpnięty z Cambridge International Dictionary of English, CUP,1995); redakcja naukowa : A.Duszak, K.Hejwowski, P.Cichawa
Prószyński i S-ka, r. 2003 (Book) Anna Duszak (Editor), Krzysztof Hejwowski (Editor) | |
16. | Teoria i dydaktyka przekładu. Materiały z konferencji zorganizowanej przez Wydział Filologiczny Wszechnicy Mazurskiej w Olecku.
Wszechnica Mazurska, r. 2003 (Book) Krzysztof Hejwowski (Editor) | |
17. | Tezaurus terminologii translatorycznej
Wydawnictwo Naukowe PWN S.A., r. 1998 (Book) Adam Marchwiński, Wojciech Gilewski, Hubert Hajduk, Krzysztof Hejwowski, Zofia Kozłowska, Jurij Lukszyn, Antoni Platkow | |
18. | Zostań Poliglotą. Wielojęzyczny słownik wypowiedzi.
Energeia, r. 1998 (Other) Adam Marchwiński, Irina Bagajewa, Krzysztof Hejwowski, Jurij Lukszyn, Antoni Platkow, Anna Szczęsny | |
19. | Słownik dydaktyczny terminologii translatorycznej
Wydawnictwa UW, r. 1991 (Book) Adam Marchwiński, Wojciech Gilewski, Hubert Hajduk, Krzysztof Hejwowski, Zofia Kozłowska, Jurij Lukszyn, Anna Walisiak | |
| ||
20. | Nazwy własne w tekście literackim - techniki tłumaczenia
in: Przekład - język - kultura III., pp. 11-22, Wydawnictwo UMCS, r. 2012 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
21. | Widoczność tłumacza a iluzja przekładu
in: Tłumacz: sługa, pośrednik, twórca?, pp. 21-30, Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2012 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
22. | Idioms in literary translation
in: Lingua Terra Cognita II, pp. 777-791, Uniwersytet Gdański, r. 2011 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
23. | Płeć i rodzaj gramatyczny w przekładzie
in: Translatio i literatura, pp. 175-181, Wydawnictwa UW, r. 2011 (Article) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
24. | Do we all travel round the same world? On selected translations of Kapuściński's books
in: Metamorphoses of Travel Writing: Across Theories, Genres, Centuries and Literary Traditions, pp. 208-217, Cambridge Scholars Pyblishing, r. 2010 (Essay or a book chapter) Krzysztof Hejwowski (Original author) | |
25. | O tłumaczeniu aluzji językowych
in: Przekład-język-kultura, pp. 41-56, wyd. UMCS, r. 2010 (Essay or a book chapter) Krzysztof Hejwowski (Original author) |