Kilka uwag o systemie fonetycznym i ortografii pierwszego pełnego przekładu Pana Tadeusza na język białoruski

Dane publikacji
  
Typ publikacjiPublikacja w czasopi¶mie
Rodzaj publikacjiArtykuł
Tytuł publikacjiKilka uwag o systemie fonetycznym i ortografii pierwszego pełnego przekładu Pana Tadeusza na język białoruski
Adres internetowy
Tytuł czasopismaSTUDIA Z FILOLOGII ROSYJSKIEJ I SŁOWIAŃSKIEJ
Medium
Tom21
Zeszyt
Rok wydania1992
Od strony97
Do strony105
Numer publikacji
Język publikacjiPolski
Język etniczny badanej kultury
Zasięgkrajowy
Rok sprawozdawczy1992

Lista autorów
  
 1. Teresa Chylak-Schroeder, Katedra Białorutenistyki [Współautor]