Wyniki wyszukiwania

Parametry zapytania
  
Autor:Krzysztof Fordo�ski

                

Książka

26. W dialogu języków i kultur
Lingwistyczna Szkoła Wyższa, r. 2013 (Książka)
Krzysztof Fordoński (Redaktor), Łukasz Karpiński (Redaktor)
27. English Literature - An Anthology for Students. Volume 2 - From the Romanticism to the Twentieth Century
Dom Wydawniczy Rebis, r. 2011 (Skrypt lub podręcznik akademicki)
Krzysztof Fordoński (Redaktor)
28. Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski.
Modern Humanities Research Association, r. 2010 (Książka)
Krzysztof Fordoński, Piotr Urbański
29. English Literature – An Anthology for Students. Volume 1 - From the Old English Period to the Eighteenth Century
Dom Wydawniczy Rebis, r. 2010 (Skrypt lub podręcznik akademicki)
Krzysztof Fordoński (Redaktor)
30. New Aspects of E. M. Forster  [ LINK ]
Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej UW / International E. M. Forster Society, r. 2010 (Książka)
Krzysztof Fordoński (Redaktor), Krzysztof Fordoński (Autor przedmowy)
31. Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski.
Modern Humanities Research Association, r. 2008 (Książka)
Krzysztof Fordoński, Piotr Urbański
32. Piękno języka specjalistycznego a precyzja języka literackiego. Materiały z Konferencji Młodych Lingwistów – Warszawa Maj 2008  [ LINK ]
Katedra Języków Specjalistycznych UW, r. 2008 (Książka)
Krzysztof Fordoński (Redaktor), Marek Łukasik (Redaktor), Krzysztof Fordoński (Autor przedmowy), Marek Łukasik (Autor przedmowy)
33. History of English Literature An Anthology for Students Volume 1 From The Old English Period to Romanticism
Dom Wydawniczy Rebis, r. 2005 (Skrypt lub podręcznik akademicki)
Krzysztof Fordoński (Redaktor)
34. The Shaping of the Double Vision. The Symbolic Systems of the Italian Novels of Edward Morgan Forster
Peter Lang, r. 2005 (Książka)
Krzysztof Fordoński
35. Bert. Szkic do portretu Williama Whartona
Rebis, r. 2004 (Książka)
Krzysztof Fordoński
36. From the Victorians to Our Contemporaries. An Anthology of English Literature 1832-1997
Rebis, r. 1999 (Książka)
Krzysztof Fordoński

Publikacja w książce

37. “Room at the Top” by John Braine – A 1950s Version of the Myth of Jason and Medea?
w: W dialogu języków i kultur, str. 267-273, Lingwistyczna Szkoła Wyższa, r. 2013 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
38. Komu opłaca się przekład literacki?
w: Tłumacz i przekład – wyzwania współczesności, str. 211-224, Wydawnictwo Naukowe Śląsk, Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych, r. 2013 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
39. Neo-Latin Poetry in 18th Century Scotland - John Pinkerton Translates Maciej Kazimierz Sarbiewski
w: Scotland in Europe / Europe in Scotland: Links – Dialogues - Analogies, str. 143-153, Semper, r. 2013 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
40. The Subversive Power of Father Matthias. The Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski as Vehicle for Political Propaganda in England of the 17th Century  [ LINK ]
w: Crossroads in Literature and Culture, str. 387-397, Springer, r. 2013 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
41. Rynek przekładu literackiego w Polsce po roku 2000
w: Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji., str. 83-105, Wydawnictwo Naukowe Śląsk, Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych, r. 2012 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
42. A Sip from Cruiskeen Lawn: Flann O'Brien and Myles na gCopaleen - Two Faces of Brian O’Nolan
w: The Playful Air of Light(ness) in Irish Literature and Culture, str. 69-81, Cambridge Scholars, r. 2011 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
43. Przedmurze chrześcijaństwa widziane z Albionu. Tematyka wojenna w angielskich przekładach, naśladownictwach i parafrazach ód wojennych Macieja Kazimierza Sarbiewskiego
w: Wojny, bitwy i potyczki w kulturze staropolskiej, str. 185-194, Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich, r. 2011 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
44. E. M. Forster’s Geography of Homosexual Desire  [ LINK ]
w: New Aspects of E. M. Forster., str. 90-110, Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej UW / International E. M. Forster Society, r. 2010 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
45. Isaac Watts i jego krąg a poezja Macieja Kazimierza Sarbiewskiego. Angielscy nonkonformiści tłumaczą polskiego jezuitę
w: Translatoryka. Koncepcje – Modele – Analizy., str. 232-241, Wydział Lingwistyki Stosowanej UW, r. 2010 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
46. Opera i motywy operowe w powieściach i esejach Edwarda Morgana Forstera
w: Od literatury do opery i z powrotem. Studia nad estetyką teatru operowego., str. 451-467, Wydawnictwo Adam Marszałek, r. 2010 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
47. Polish Aspects of E. M. Forster – A Postscript  [ LINK ]
w: New Aspects of E. M. Forster, str. 161-173, Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej UW / International E. M. Forster Society, r. 2010 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
48. William Wharton Birdy
w: Student's Encyclopedia of American Literary Characters, str. 1382-1383, Facts on File, r. 2008 (Hasło encyklopedyczne)
Krzysztof Fordoński
49. Kanadyjka czy dwójka ze sternikiem? Kilka słów o redakcji przekładu.
w: Przekładając nieprzekładalne III. O wierności., str. 95-101, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, r. 2007 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński
50. Reception of Neo-Latin poetry in Great Britain. Some remarks on English translations of Maciej Kazimierz Sarbiewski.
w: W dialogu języków i kultur, str. 305-311, Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie, r. 2007 (Artykuł)
Krzysztof Fordoński

<<< Poprzednie <<<   >>> Następne >>>